Will Indonesian Language Go Extinct?

Sign

New York Times ran an article a couple of days ago about how Indonesians’ younger generations nowadays are more fluent in English, some can’t even master the national language. It’s a pretty good article and pretty much portraying the current ‘trend’ in upper – middle class parenting accurately.

I have noticed this since we moved back here, these little children running around talking in fluent English with their Nannies barely-there-English tendering after them.

Me, I think it is fantastic to introduce another language to a child since their tender age because we all know that it’s easier to teach them early but honestly it is sad to thinks that most of these children can’t even speak in their own native language when they were born, live and growing up in Indonesia.

Just as our boy holds dual citizenship, we hope and we try to grow him into someone who master both languages. I have to admit that sometimes I still let him get by with mixing both languages, I’m a firm believer that he will eventually pick it up. He can carry a full sentence in English and in Indonesian now although there are times where if he doesn’t know the word in Indonesian, he’ll use English.

He is half Indonesian and my lack of nationalism feelings will be offended if he doesn’t know his other half of the two major languages in his life. Of course I understand if these ‘mixed kids’ live outside of Indonesia where the only interactions they will be exposed to the native language would be at home with their mother but from a blogger/writer name Santi Dharmaputra who co-wrote a book called “Anak-Anak Multibahasa” (Multilingual Children), I had learn so much more about raising multilingual child. I highly recommend this book to parents of Indonesian mix marriages. Her children are fluent in Indonesian, French and English!

The key is One Parent One Language – and consistency, which is something I’m still trying to balance out because I still speaks some words in English too but meeting Santi has opened up a lot of discussions about this and you bet I will stay in touch with her.

Funny is how if he’s asked in English, he would often reply in Indonesian especially if the person who ask him is a local. Even one of my Aunt noticed this and she said “If you put him in an international school with local teachers that speaks English, imagine him answering questions in Indonesian?

Honestly, I have no idea how he would handle school but I want him to go to school that teaches both languages. International schools are like mushrooms here in Jakarta, they’re pretty much all over but there are schools who doesn’t offer Indonesian language lesson at all.

Children have amazing abilities to learn languages so I really think that if the parents only limited their children to one language – in this case English and totally ditched out their own native language – they pretty much underestimate their children!

If  Lil’ A who is a ‘mixed product’ like so many other mix children can masters two languages fluently, what is stopping you from teaching two languages? If we would’ve stayed longer in China, you bet we would be introducing a third language in the mix.

Sometimes people do make comments about Lil’ A when they hear him speaking in Indonesian. “Bule kok bahasa Indonesia yah?” (He’s ‘bule’ but why is he speaking in Indonesian?) this is just one example of the comments I usually heard and of course I would reply with “Why not?

What do you think about this ‘phenomenon’? Will it make our language extinct? What do you think about teaching your children other language?

In Two Languages

028x

Before Lil’ A was born, Mr. X and I had made an agreement that we will both teach him our native languages. Meaning, I’ll be talking with him in Indonesian while Mr. X in English. Sounds easy right? Not so much!

When we were still living in the US, I have to admit that sometimes I speak to him in English simply because it’s easier to said things like “No!” or “Please, don’t do that…” than to say them in Indonesian. Living there means he’s more exposed to his father’s native language but that changed after we moved to Jakarta.

Although my families mostly understand and can speak English, it is of course much easier for them to talk in Indonesian. Lil’ A quickly picked up the language too in a lightning speed.

Living back in Jakarta did made me a little worry that he might ‘forget’ his English. Even after Mr. X convinced me that he won’t, I noticed his Indonesian getting better by the day. While Mr. X was still working in China and I mostly stays here I would be the one that speaks English with him although sometimes I still speaks in Indonesian. I’m trying to balancing his bilingual environments by speaking to him in English more and reading him books in English also Indonesian.

Maybe my worry wart self have to stop worrying about him forgetting his English because lately I noticed how he would always speaks in English to his father (sometimes he used bahasa for some words he didn’t know in English) even if his Daddy talks to him in Indonesian.

Alex, kamu bicara dengan Daddy bahasa Indonesia atau Inggris?” asked Mr. X one evening, it means Alex, are you talking to Daddy in Indonesian or in English?

The boy looked up, silent for a minute then with a huge big grin said “English!

I also noticed how he will speaks in Indonesian when he’s around my family or just talking with other Indonesian people. Even if they asked him in English he’ll reply in Indonesian. With me, he mixes things up…most of the times in English.

Being a ‘product’ of a mix marriage, I do not wish for him to grow up not mastering his Indonesian or English. I wish he would be fluent in both! Unlike some ‘artist’ whose Indonesian accent is so poor it became a national joke!

One problem I noticed Lil’ A is having is with the letter R. He’s used to the English way of pronouncing R which is rather soft, unlike in Indonesian where we roll our Rs. This has caused some people to teased Lil’ A when he says things in Indonesian with a soft R and I always have to remind these people they don’t need to make any remarks. Most Indonesian kids always have a hard time rolling their Rs in the first few years of their lives anyway. Second, it is wrong to make fun of little children in learning to master any language! He will eventually grow into it but let him do it at his own time. I never once criticized him from saying it the ‘wrong’ way…I will show him how to roll his R and he is trying but he just can’t master it yet.

Raising a bilingual child is not easy but it is doable and I’ve seen plenty of success stories from my friends who are in the same situation. Plus there are plenty of good reasons to teach our kids more than one language. According to the American Council on the Teaching of Foreign Language :

  • is beneficial to the development of problem solving abilities, memory skills, reading abilities, ability to hypothesize in science, and even mathematics*
  • correlates with higher academic achievement, including standardized tests and college level academic performance

I personally would add another advantages: it will allow the child to know and understand two cultures, of being able to communicate with a wider variety of people and of possible economic advantages in their future.

Trying to keep the balance is probably the key. To raise a child here with just one language like in English but does not introduce them to the native language…I personally thinks that’s just wrong. Why put a limit to our children’ capability of mastering more than one language?

7 Bucks Air-Con Repair

So, our bedroom here at the compound has been kinda hot lately. It’s not the weather, it’s the Air-Con. All our other Air-Cons are working fine except this one. I called Wendy (our beloved real estate agent acting as our translator) then she sent technicians to our place today.

Fearless Guys

The guys quickly went to work after a brief phone call to Wendy to mediated what’s the problem, my Chinese isn’t capable of allowing such things (yet!).

A girl showed up, forgot her name but she works with Wendy and pretty much in charge for stuffs around this apartment but her English is so poor, anyway she asked if I could move Lil’ A to our bedroom so the guys can work through Lil’ A’s bedroom windows. It’s a no go because that will wake him up so I said just go ahead and do it but please try to keep the noise level at minimal if possible.

Off, they went opening up the window, taking one of the window down as the outdoor unit is mounted on this small space next to it.

Who needs a safety harness

These guys are a pros so please do not try this at home, boys and girls!

Fixing Air-Cons in high rises apartments are definitely not for the faint of heart. I was pretty impressed by how they maneuver the whole thing. One guy stand inside from the window holding on to the other guy’s belt (yep! you read me right) while this guy is half hanging from our 7th floor compound.

So fascinated I just had to snap some pictures. The Chinese people are quite similar to their neighbors in Indonesia, love to have their pictures taken and will give you the widest smile with that famous peace sign, and he did just that while again, hanging ‘loosely’ from 7th floor.

Peace!!!

Phew! Sure am glad when they’re done as it feels like their doing a stuntman actions instead of fixing our Air-Con. Oh, and our power-napper didn’t even make a sound through it all!

And all this only cost us $7.31. Holly molly!

China The First 48 Hours

Market at Shanmulan Lu

We arrived in Guangzhou, China on Thursday afternoon after a 2 hours delayed in Jakarta. The views from above were amazing with rows after rows of apartments buildings and more high rises buildings.

I was pretty tired after we got back to the apartment not merely from the flight but from all the running around and lack of sleep since a few days before our trip here. Mr. X asked us to go to a mall nearby where there’s also a supermarket to get some stuffs early in the evening.

Don’t worry the mall close late here.” he assured me.

So off we walked down to the mall and although it is not too far its also not that close either. He then explained to me that he had learn to walk slow here. Walk slow? Yeah,  one could literately sweat so much with a paced walk from the high humidity. He also pointed out to the others who really does walks a bit slower and looks as if they’re just strolling for some fresh air.

At the supermarket I was surprised to see how we must handed our purse (even diaper bag!) to this lady at a small counter before you enter the place. The girl will put your purse inside what looks like a large red shopping bag which then will be sealed by the zipper. It looks like those security tag you see hanging from clothes on a large department store that will buzz an alarm if you try take it out of the store.

To prevent thieves” Mr. X explained. So I just took one sippy cup out and had the lady bagged my bag.

The supermarket is crowded and big, similar to ones in Jakarta. But, with my dark skin, a white husband, and a toddler, we really does stands out like a sore thumb.

People stare at us. It is nothing new for me because people in Indonesia does this too, the only difference here is people obviously will stare at you. At least Indonesians will ‘pretend’ that they’re not staring. These people will drive by and still stare at you (well, on this case pushing their shopping carts) and stare at you until they’re too far to look.

One thing that I learn from the supermarket expedition is the Chinese people will bumped you or even hit you with their carts without a care, just like one lady did to me while I was walking while carrying Lil’ A. Her shopping cart successfully hit the back of my feet pretty hard and as I turned around to see her, she act as if nothing’s wrong without one trace of ‘I’m sorry’ on her face.

It took Mr. X to explained to his one pissed off wife that the Chinese doesn’t flag out their apology like the western does because they are afraid to ‘loose face’.  Another shocker was people will obviously stare and scan the contents of your shopping cart. I personally think that is kinda rude but then again, this is China!

Another TCM (This is China Moment) happened when I keep spotting guys (both young and elderly Chinese) walking around inside the mall and supermarket with their bellies hanging – shirts up high to their chest. I know it was really hot (plus the aircon inside the mall is not very accommodating). Let’s just say that I need to get used to this un-pretty sights from now on.

Haven’t seen any one spitting like I’ve been ‘warned’.

In general, the people are so friendly and smile at you a lot. Although, I feel like a total alien here only equipped with two Chinese words of “Ni hao” and “Xie xie” while the people down to the security guards at our apartments seems to love to chat and will chatter in Cantonese (that’s the language most people in Guangzhou mostl uses) in a lightening speed. I had tried to find a Cantonese dictionary in Jakarta to no avail and only got a picture dictionary of Mandarin. Luckily, Mr. X already picks a few words after being here for two months now.

The apartment complex is actually a nice one. Plenty of tress, nice landscapes, clean, equipped with lots of security guards and it’s a gated community. But there’s just one thing that I have to get used to…seeing my neighbors laundry hanging at their balconies. A dryer is often times beyond reach to these people who’s like Indonesians are more accustomed to sun dry their laundry. Thanks God, I had successfully persuaded Mr. X to get us a dryer.

China Apartment

Its been a rainy season here and one cannot predict the weather as it might rain suddenly, thus the high humidity level. After a brief worrisome period about pollutions in Guangzhou, I’m relieved to know that we’re not living in downtown area where pollution is on its highest. We lives in Huadu district, approximately 20-30 minutes away from the city. Here, although still very hot, I can still see some blue skies especially after it rains. Maybe the rain does good by clearing up the air from any unseen existing pollution.

The food here are A.M.A.Z.I.N.G!

On my first night here after a trip to the supermarket, Mr. X offered to buy dinner while I rest. An offer I’d be glad to take since I was too tired to even think of fixin’ dinner. He then came back with this yummylicious noodles (forgot what they’re called in Chinese but Indonesians will spotted them as ‘kwetiaw‘ and some dumplings. That was the best ‘kwetiaw’ I ever had (and I normally doesn’t really like them) and the dumplings were so out of this world!

For our second night here Mr. X took us to a restaurant across the street.

The place looks nice and clean with pictures on their menu with some English translations. Didn’t know what to order, I let Mr. X picked one for me as he’s been there quite regularly. He ordered fried rice for himself and some chicken for me also fried noodles for Lil’ A.

The portions of meals served here are HUGE!

My meal came and it looks delicious and my stomach roar from the mere smell of it. It was rice with chicken on a hot ceramic bowl served a sunny side up egg on top, stir fried baby bok choy on the side and another veggy I’m not familiar with. It was really good…

Meal

But you have to be careful with the chicken bones! What I thought to be boneless chicken turned out still have bones and marrows on them. Ouchy! You suppose to nibble them in your mouth then spit the bones or any leftover marrows back to the bowl but it’s not an easy practice, I should say. I do know how to use chopsticks before but my skills needs to be improved.

Ok, that’s my long story of our first 48 hours in China.